La divanul sultanului,
Nu mai erau locuri, oamenii erau cu toții
Adunați din tot Istanbulul,
Pașa și generali

„Am fost chemat – a spus sultanul,
Astăzi toată lumea de pe divan,
Să afle Çelo harbuti,
Sunt sau nu sunt sultanul!

Ne apropiem, – a continuat sultanul,
Nu-l voi trăda pe Ferman,
Nu l-am chemat să-l omoare,
Ci doar să-l fac de rușine…”

Fără să aștepte la ușă,
Tellalli a strigat tare:
„Çelo Pizzarul a sosit,
Cu doisprezece pizzari”

Uneori din Çelo, alteori din sultan,
Toată lumea părea înghețată în inimile lor,
Vizirul a vorbit primul:
„Haide, Çelo, fă-ți obiceiul”

Çelo a răspuns foarte încet:
„Suntem astăzi într-o țară străină,
Dacă ne iertați pentru înălțimea noastră,
Nu cunoaștem obiceiul vostru”

Își ridică vocea Vizirul,
Îi spune căpitanului,
să se așeze și să sărute
ambele picioare ale sultanului
De la Pizzar la Istanbul,
Nu te-am chemat în zadar,
În genunchi spune-i Sultanului,
Doar pe tine te cunosc ca Dumnezeu”!

Chiar și când vizirul s-a așezat,
Celua s-a ridicat din nou,
Niciun fir de păr din barbă nu-i tremura,
Dar ochii lui s-au luminat ca marea:

„Îmi plac foarte mult obiceiurile,
Dar tu ai un obicei greu,
Ultima mea suflare,
Vreau să o dau pe jos…”

Primul care și-a scos pălăria,
Pizzar a scăpat noroi pe covor,
Și a scos o pungă din piept,
În timp ce vizirul și-a smuls ochii…

Celua a scos noroi din pungă,
L-a aruncat la picioarele lui,
Covorul Persiei s-a înroșit,
Din noroiul Laberiei:

„Iată, vizire, jur astăzi,
Acest noroi îl cunosc ca Dumnezeu,
Pentru aceasta nu mi-e rușine,
Înaintea lui îngenunchez

Iată, sultan, pentru acest pământ,
De ce mi s-a făcut capul alb și pustiu,
Celua nu luptă cu hilera,
Celua nu știe ce altceva să facă.

Sărut pământul Patriei,
Și nu picioarele Sultanului,
Acest pământ care mi-a dat pâine,
Am o mamă și un tată…”

Bătrânul a îngenuncheat oftând,
Și a sărutat noroiul roșu

P.S. Era curajos și nu avea mustață. Păstorii lebri s-au certat: unii au spus că avea mustață, alții că nu. Și a rămas zicala: „Se ceartă pentru mustața lui Çelo”!

Autor: Arben Duka

Traducerea: Andon Kristo