Casa de editura “Humanitas” la Bucure𝐬̦ti a anuntat cititori c𝐚̆ 𝐢̂n curând, în colecția „Raftul Denisei“ va ie𝐬̦i volumul: “𝐃𝐢𝐦𝐢𝐧𝐞𝐭̦𝐢 𝐥𝐚 𝐂𝐚𝐟𝐞́ 𝐑𝐨𝐬𝐭𝐚𝐧𝐝” a lui 𝐈𝐬𝐦𝐚𝐢𝐥 𝐊𝐚𝐝𝐚𝐫𝐞.  

Traducere din albaneză de Marius Dobrescu. 

“𝐌𝐚𝐢 𝐩𝐫𝐞𝐬𝐮𝐬 𝐝𝐞 𝐭𝐨𝐚𝐭𝐞, 𝑫𝒊𝒎𝒊𝒏𝒆𝒕̦𝒊 𝒍𝒂 𝑪𝒂𝒇𝒆́ 𝑹𝒐𝒔𝒕𝒂𝒏𝒅 𝐞𝐬𝐭𝐞 𝐨 𝐝𝐞𝐜𝐥𝐚𝐫𝐚𝐭̦𝐢𝐞 𝐝𝐞 𝐢𝐮𝐛𝐢𝐫𝐞 𝐟𝐚𝐭̦𝐚̆ 𝐝𝐞 𝐏𝐚𝐫𝐢𝐬, 𝐏𝐚𝐫𝐢𝐬𝐮𝐥 𝐯𝐢𝐬𝐚𝐭 𝐢̂𝐧 𝐚𝐧𝐢𝐢 𝐭𝐢𝐧𝐞𝐫𝐞𝐭̦𝐢𝐢, 𝐥𝐚 𝐓𝐢𝐫𝐚𝐧𝐚 𝐬𝐚𝐮 𝐥𝐚 𝐌𝐨𝐬𝐜𝐨𝐯𝐚, 𝐬̦𝐢 𝐏𝐚𝐫𝐢𝐬𝐮𝐥 𝐫𝐞𝐚𝐥, 𝐮𝐧𝐝𝐞 𝐈𝐬𝐦𝐚𝐢𝐥 𝐊𝐚𝐝𝐚𝐫𝐞 𝐚 𝐜𝐫𝐞𝐚𝐭 𝐨 𝐦𝐚𝐫𝐞 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞 𝐚 𝐨𝐩𝐞𝐫𝐞𝐢 𝐬𝐚𝐥𝐞, 𝐬̦𝐢 𝐢̂𝐧 𝐚𝐜𝐞𝐥𝐚𝐬̦𝐢 𝐭𝐢𝐦𝐩 𝐨 𝐩𝐫𝐨𝐟𝐞𝐬𝐢𝐮𝐧𝐞 𝐝𝐞 𝐜𝐫𝐞𝐝𝐢𝐧𝐭̦𝐚̆ 𝐚 𝐬𝐜𝐫𝐢𝐢𝐭𝐨𝐫𝐮𝐥𝐮𝐢 𝐚𝐥𝐛𝐚𝐧𝐞𝐳, 𝐟𝐫𝐚𝐧𝐜𝐞𝐳, 𝐞𝐮𝐫𝐨𝐩𝐞𝐚𝐧. 

„Ideea de a scrie ceva despre Café Rostand îmi venise atât de firesc, încât nu țin minte nici momentul și nici împrejurările. Era un sentiment între regret și recunoștință, asemănător cu acela pe care-l ai față de soția ta de o viață, care, fiindu-ți alături la orice, nu s-a bucurat, sau ție ți se pare că nu s-a bucurat, de atenția cuvenită. În această cafenea am scris sute de pagini și am făcut tot atâtea fișe despre subiecte și motive diverse, fără a o pomeni niciodată.“ – Ismail Kadare. 

Volumul 𝑫𝒊𝒎𝒊𝒏𝒆𝒕̦𝒊 𝒍𝒂 𝑪𝒂𝒇𝒆́ 𝑹𝒐𝒔𝒕𝒂𝒏𝒅 de 𝐈𝐬𝐦𝐚𝐢𝐥 𝐊𝐚𝐝𝐚𝐫𝐞 este recomandat de RFI Romania”, anunță Casa de Editura “Humanitas”  pe pagina de FB. 

GIF Image

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here